Вторник, 28 января 2014 09:31

Александр ГОЛОКОЛОСОВ: "Футболистов с Востока на Пиренеях не жалуют. Им "мачо" горячих подавай..."

golo

13.01.2001г

Поздравляем бывшего игрока винницкой Нивы Александра Голоколосова. 

Экс-форвард "Черноморца" - единственный украинец в испанском футболе

 

 

Не ласково на родине судьба с ним обходилась, не по-матерински. Где бы он не играл, бесконечная череда травм неотступно следовала за Сашей по пятам. Именно из-за них, вредных и назойливых, так и не заиграл Александр в Украине в полную силу, как умеет. По юношам Голоколосов-младший котировался даже повыше, нежели звездный сегодня Андрей Шевченко. Но, оказавшись в котле "взрослого" футбола, как-то сник, потерялся. По большому счету, лишь однажды он ярко блеснул на отечественных полях - в сезоне-1998/99, когда его "Черноморец" на всех парах мчался в высшую лигу, а Саша с систематичностью хорошо отлаженного механизма "штамповал" голы (15 мячей в 16-ти играх, согласитесь, говорят сами за себя). Но за взлетом вновь последовал спад, дном которого стала полугодичная "ссылка" в аренду в Луцк... Казалось, на роду у него написано скитание по низшим эшелонам украинского футбола. А он взял да и "всплыл" прошлым летом в не самой захудалой стране - Испании. Наперекор травмам и проискам недоброжелателей. И пусть его "Альбасете" пока только грезит софитами Примеро-дивизиона, главное, что для не бесталанного нападающего наконец забрезжил свет в конце тоннеля и появилась возможность реализовать себя на качественно новом уровне. К слову, кроме Голоколосова, украинцев в испанском футболе больше нет. Один за всех "отдувается"... 

"Альбасете" во мне нуждался больше остальных"


       - Саша, у нас и из высшего-то дивизиона людей в Испанию не шибко зовут. А тебя на Пиренеях заприметили в первой украинской лиге. Неужто, выступая в Луцке, ты "эмиссарам" из Сегундо приглянулся? 
       - Вовсе нет. На карандаш к испанскому агенту я попал еще в 1999 году, когда вместе с "Черноморцем" мы уверенно шагнули в высшую лигу. С тех пор меня не выпускали из виду. Ну а прошлым летом, когда "Альбасете" и одесситы, которым принадлежали права на футболиста Голоколосова, наконец пришли к консенсусу в вопросе суммы отступных за меня, я оказался в Испании. 

       - Почему трансфер не состоялся раньше? 
       - Раньше, говорят, я был слишком дорогим удовольствием для "Альбасете". 

       - Ты тогда хоть догадывался о существовании такой команды? 
       - Нет, для меня все клубы второго испанского дивизиона были на одно лицо. То есть, ни об одном из них я не имел ни малейшего представления. Игр Сегундо отродясь не видел, абсолютно не представляя, что это за лига и с чем "ее едят". 

       - Другие варианты трудоустройства ты даже не рассматривал? 
       - Отчего же, со всем, что мне "накопал" агент, очень тщательно ознакомился. Клубы высших дивизионов сразу нескольких европейских стран имели ко мне определенный интерес, но, видимо, "Альбасете" в нападающем Голоколосове нуждался больше остальных. 

Семь матчей - восемь голов


       - Слышал, смотрины в новом клубе у тебя прошли "на ура"... 
       - Да, здорово все сложилось. В семи контрольных матчах забил восемь голов. Словом, произвел необходимое впечатление на тренеров и вскорости подписал контракт с "Альбасете". Некоторые неприятности начались уже в ходе чемпионата: напомнила о себе небольшая, но болезненная травма, полученная мною во время непродолжительных смотрин в молдавском "Шерифе", - надрыв пирамидальной мышцы, расположенной над седалищным нервом. Из-за этого повреждения до сегодняшнего дня я в основном выходил на замены в "Альбасете" - тренеры не рисковали ставить на весь матч. Но сейчас, слава Богу, вроде бы эти напасти позади. Я полностью восстановился и наравне со всеми готовлюсь к воскресному поединку с севильским "Бетисом". 

       - Припомнишь свои первые контакты с наставником "Альбасете" Хулианом Рубио? 
       - А какие могли быть контакты, если я ни в зуб ногой был в испанском языке? Жестами на первых порах общались, как глухонемые. Со временем, слава Богу, нашли переводчика, через которого Рубио и объяснил популярно, чего от меня ждет и какие вменяет задачи. В первые месяцы пребывания в Испании я тренера, можно сказать, с полувзгляда понимал (смеется). Если смотрит сердито - значит недоволен, если улыбается - все о`кей. Сейчас уже полегче стало. Пообвыкся маленько, заговорил на испанском. Что ни говори, а языки надо изучать. Это я здесь на собственной шкуре прочувствовал. 

"Параллелей с Шевченко испанцы не проводили"


       - Тебя брали в "Альбасете" как нападающего? 
       - Да, приобретая меня, испанцы в первую очередь рассчитывали на мои бомбардирские качества. 

       - Они, интересно, знали, что в свое время ты бок о бок играл с нынешней звездой "Милана" - Андреем Шевченко? 
       - Да, то, что мы с Шевой одно время были партнерами по "Динамо-2", ни для кого не являлось секретом. Но вместе с тем никаких параллелей испанцы не проводили - просто констатировали факт и не более того. 

       - Саша, может, следующий вопрос будет не совсем приятным для тебя, но все-таки. В чемпионате у тебя, в отличие от предсезонных игр, дела с голами что-то не клеятся. Если точнее, то в десяти матчах Сегундо-дивизиона ты пока еще не отличился ни разу... 
       - Некуда правду деть, не везет мне в этом плане. Вроде бы и отдаюсь сполна играм, моменты имею, но мяч упорно не желает лезть в ворота. Прямо нефарт какой-то. Сейчас пытаюсь разобраться в причинах неудач, отыскать огрехи, на которых стоит сакцентировать особое внимание. Словом, прикладываю максимум усилий, чтобы исправиться, рук не опускаю. Учти, уровень Сегундо на порядок выше, нежели в нашей первой лиге. К нему нужно приспособиться, перестроиться на другую "волну". А на это требуется время. 

       - Тренеры случаем искоса не поглядывают на тебя из-за голевой "засухи"? 
       - От меня ждут голов и, естественно, время от времени слышу заслуженные нарекания на свою игру. Однако я убежден, что эта ситуация - временная. Голы обязательно придут, в этом я не сомневаюсь. 

"Мягкотелые" в Сегундо не выживают"


       - В двух словах познакомишь украинских болельщиков с нынешним "Альбасете"? 
       - Весьма добротная, боевитая команда, сильная физически. Впрочем, по-другому и быть не может - "мягкотелые" в Сегундо не выживают. Здесь не увидишь красивого футбола в привычном понимании этого слова - во всех матчах идет жесткая, атлетичная игра. Бойня, одним словом. Поэтому не мудрено, что практически у всех команд дивизиона полный порядок с "физикой". Она здесь - основополагающий фактор. Если хочешь добиться успеха, понятно... 

       - Футбольному обывателю из игроков "Альбасете", пожалуй, известен лишь Эмманюэль Амунике, в свое время поигравший за "Барселону"... 
       - Да, летом его "Альбасете" прикупил. Он сейчас, кстати, в сборную Нигерии укатил, на игры "квалификации" чемпионата мира. Есть у нас и еще один футболист, довольно известный в Европе, - бразилец Веллингтон. В высшей лиге чемпионата Бразилии играл, потом в Португалии... Он тоже, как и я с Амунике, только первый сезон проводит в "Альбасете". 

"Второй номер форварду как-то не к лицу..."


       - Постоянный игровой номер - "15" - ты сам себе выбрал? 
       - Да, но у меня был слишком ограниченный выбор. Когда я пришел в "Альбасете", вакантными оставались лишь "двойка" и мой нынешний номер. Первый, сам понимаешь, нападающему как-то не к лицу - слишком маленький. Пришлось взять пятнадцатый. Да и одноклубники дружно посоветовали остановиться именно на этом варианте. Мол, чем больше номер, тем пуще соперники бояться будут (смеется). 

       - Ты обмолвился, что до переезда в Испанию ни сном, ни духом не ведал об уровне Сегундо. Сейчас уже успел сложить о нем первые впечатления? 
       - Несомненно. Как я уже говорил, здесь на первом плане стоят бойцовские качества футболистов. Но вместе с тем есть и очень интересные команды. Силен мадридский "Атлетико", еще в прошлом сезоне выступавший в элите, мощную игру демонстрирует "Бетис" из Севильи. Отмечу также "Леванте" - отлично подкованную и физически, и тактически, и технически команду. Приятно за ее действиями наблюдать. Если резюмировать, то, на мой взгляд, по своему уровню гранды Сегундо в украинской высшей лиге в "десятку" входили бы точно. Как минимум. 

       - Как на фоне перечисленных тобою команд смотрится "Альбасете", не пасует перед фаворитами? 
       - В целом, достойно команда выглядит. Вот и в последнем туре - в Мадриде - почетной ничьей добились во встрече с "Атлетико". У тренеров нет претензий к оборонительной линии, которая действует собранно и надежно. Вот только в атаке "напряженка" пока наблюдается, не забиваем много. 

"О первом дивизионе вслух не говорят. Но подумывают..."


       - В последних трех турах "Альбасете", похоже, подхватил своеобразный ничейный "синдром"... 
       - Есть такое. В защите, повторюсь, играем "по науке", но слишком много моментов для взятия чужих ворот транжирим. Как следствие - три ничьих кряду. 

       - После 19-ти туров твоя команда обосновалась на седьмом месте в турнирной таблице с неплохими перспективами побороться за счастливый билет в Примеро. Или же подобные цели руководством клуба перед "Альбасете" не ставились? 
       - Ну как, вслух об этом никто не говорил, но, естественно, мы будем только "за", если удастся повыситься в классе. Время покажет - впереди еще слишком много игр... 

       - За клубы Сегундо выступают сразу четверо россиян: Ледяхов и Черышев - в "Спортинге", Симутенков - в "Тенерифе", Файзулин - в "Хетафе"... С кем-то из них уже пересекался? 
       - Когда мы встречались со "Спортингом", удалось пообщаться с Ледяховым и Черышевым. С остальными двумя - еще не успел. 

"В первые три месяца чувствовал себя Робинзоном Крузо"


       - В таком случае, кто же входит в круг твоего общения на испанской земле? 
       - Амунике и Веллингтон. Так уж сложилось, что именно с двумя этими темнокожими ребятами я ближе всех сошелся на Пиренеях. 

       - Посредством какого языка объясняетесь? 
       - Как какого? Испанского, естественно! 

       - Так ты его уже досконально усвоил? 
       - Ну, досконально - это, наверное, слишком громко сказано. Но говорить и понимать, что говорят мне, уже могу. 

       - Кто же помогал тебе на чужбине грызть гранит знаний? Курсы какие-то посещал, или клуб преподавателя тебе для этих целей выделил? 
       - Ни то, ни другое. До всего доходил своим умом, впитывал дельные советы окружающих. Первое время ребята, спасибо им, мне все буквально на пальцах показывали: "Это - картошка, это - вода, так сказать то, так - это..." Кроме того, я из дому с собой разговорник прихватил. В общем, потихонечку, не спеша адаптировался в новой обстановке. Хотя три первых месяца помучился изрядно - чувствовал себя не то глухонемым, не то Робинзоном Крузо на необитаемом острове... 

       - Единственной отдушиной семья была?
       - Да, с переездом сюда домочадцев стало полегче на душе, повеселее. 

       - Ты, кстати, давно связал себя узами Гименея? 
       - Пять лет назад. Вместе с Аленой воспитываем сына Дениску. Ему сейчас четыре с половиной года. Маленький Бергкамп подрастает (смеется)

"В "Альбасете" квартир не выдают"


       - Так ты, я смотрю, в Испании прочно осел. Контракт с "Альбасете" на какой срок подписал? 
       - Вообще-то, на два года, но по системе "1+1". Если по истечении текущего сезона все заинтересованные стороны будут согласны с автоматическим продлением договора, не вижу причин, которые помешали бы мне здесь остаться. 

       - То есть, своей жизнью в солнечной Испании ты полностью удовлетворен? 
       - Грех жаловаться. Испания - чудесная страна. Климат здесь прекрасный, о бытовых проблемах местный люд не имеет ни малейшего представления. Да и контрактные условия в "Альбасете" не сопоставимы с теми, что я имел в "Черноморце" или в Луцке. 

       - Знаю, ты снимаешь квартиру в Альбасете. А разве тебе жилплощадь по контракту не положена? 
       - Нет, в этом клубе выдача "ордеров" не практикуется. Все футболисты "Альбасете" сами либо покупают, либо снимают себе жилье. 

       - Что из себя представляет город Альбасете? 
       - Он относительно небольшой - порядка 800 тысяч жителей, расположен практически в самом центре Испании. Красивый, уютный город, согреваемый ласковым солнышком. На улице январь, а здесь температура воздуха - +16. Благодать... Народ здешний - сплошь и рядом веселые, приветливые люди - праздничная беззаботность у них, похоже, в крови. Ну а магазины - это вообще отдельный разговор. Пожалуй, на свете нет ни одного продукта, которого бы нельзя было приобрести в местных торговых точках. Фрукты - круглый год. Ешь - не хочу... 

"Теперь я - Голо"


       - Для Испании, где повсюду друг друга только по прозвищам и кличут, фамилия Голоколосов наверняка чересчур труднопроизносима. Как на свой лад тебя "переименовали" в Альбасете? 
       - Всю жизнь Голиком называли, но здесь этот вариант почему-то не прошел. Пришлось "стать" Голо. Это "имя" у меня и на футболке начертано. Оно, может, и к лучшему - простенько и со вкусом. А то мою фамилию здесь уже столько раз коверкали - словами не передать. Кто как хотел, так и называл. 

       - А как вообще к тебе относится местное народонаселение? 
       - Ты знаешь, выходцев с Востока, из бывшего Союза, здесь не шибко жалуют. Испанцы - они ведь люди импульсивные, хотят, чтобы такие же и в футбол играли. Потому и любят южноамериканских горячих "мачо", а к нам, по их мнению, более холодным и флегматичным, относятся с прохладцей. Я вот что в Испании понял: если хочешь здесь подольше задержаться, нужно перестраиваться на местный лад, становиться более "свихнувшимся", что ли. 

       - Надеюсь, эту "школу жизни" ты осилишь. Главное - чтобы здоровье позволило... 
       - Это точно. К счастью, мне удалось уже полностью позабыть о треклятой травме колена, полученной мною еще во время выступлений в Виннице и долгое время не дававшей возможности заиграть в полную силу. Сейчас уже закачал мышцу, с наколенником распростился, так что есть все основания с оптимизмом смотреть в будущее. 

       - Тем более, что в Испании, вероятно, футбольных "огородов" не может быть по определению? 
       - О чем ты? Здесь что ни поле - то бильярдный стол. После Украины, где идеальные "поляны" имеют только Киев, Донецк да, возможно, еще "Днепр", я на первых порах здесь не мог поверить своим глазам. Не поля, а шикарные ковры!.. 

"Новый год встретили как положено. Без снега только..."


       - Слышал, в Испании недавно объявился твой бывший партнер по "Черноморцу" Владимир Гапон... 
       - Да, мы, кстати, вместе с Вовчиком Новый год встречали. 

       - И как погуляли? 
       - Как положено - мы же живые люди в конце концов. Отпраздновали по нашим, национальным, традициям. Без снега только. 

       - Как думаешь, у Гапона есть шансы трудоустроиться в испанском футболе? 
       - Полагаю, что да. Сейчас им интересуются четыре клуба Сегундо - "Леванте", "Лерида", "Компостела" и "Феррол". Даст Бог, еще поиграем неподалеку друг от друга. Но что-либо более конкретное по этому поводу можно будет сказать только в конце января, когда в Испании завершится дозаявочная кампания. Конечно, хотелось бы, чтобы Вовчика вопрос решился положительно - хоть еще одна родственная мне душа в чужой стране появится. А то, знаешь, порою так хочется кого-то "притравить", "подколоть", а не получается. Пока досконально язык не выучил, приходится помалкивать. 

       - Остается пожелать тебе успехов на всех "фронтах". 
       - Спасибо. Буду стараться. Веришь, ужас как соскучился по голам...

Олег ЛЫСЕНКО 
"КОМАНДА"

Наша Книга

Епоха Вінницького футболу 1971-1981. Через Терни до вершин

 
Третій том книги "Епоха Вінницького футболу" вже в продажу.

Бажаючим придбати третій, або попередні томи прохання писати в мессенджер або на е-мейл: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра., або дзвоніть: (096) 983-56-66

Книга присвячена появі та розвитку футболу у місті Вінниці та на теренах Вінницької області та охоплює період з 1911 року по теперішній час.
В третьому томі книги викладені матеріали про участь футбольних команд міста та області у всесоюзних, республіканських, обласних та міських змаганнях, а також першостях та кубках добровільних спорт. товариств за період з 1971 по 1981 рік включно.
В книзі використані ексклюзивні знахідки знайдені в архівах, документальні підтвердження різних засідань футбольних органів. Знайдені оригінальні протоколи з низки зустрічей як з Вінниці, так і по іграх команд Вінницької. області, а також фотографії з особистих архівів родичів і вболівальників, наданих спеціально для книги. В книзі надано великий обсяг статистичних даних: відомості про гравців, звіти з газет і таке інше. Наразі готується четвертий том цього видання, який охопить період з 1982 по 1991 роки включно.
Книга має 804 сторінки. Багато ілюстрована ч/б та кольоровими фото. Українською мовою. Формат книги А4, тверда глянцева обкладинка, палітурка прошита нитками. Наклад обмежений. Вартість третього тому 580 гривень.
 

 

 

Епоха Вінницького футболу 1958-1970. Час перемог

preview

Книга вже в продажу!
Формат книги А4; тверда глянцева обкладинка; палітурка прошита нитками; 784 сторінки з ілюстраціями. На українській мові.
Вартість 2-го тому 530 гривень.
Заявки на 2-й том книги приймаються на е-мейл:
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..
або телефонуйте 096 983-56-66
Книга присвячена появі та розвитку футболу в місті Вінниці та на теренах Вінницької області та охоплює період з 1911 року по теперішній час.
В другому томі книги викладені матеріали про команду майстрів «Локомотив» Вінниця та інші команди міста та Вінницької області та їх участь у всесоюзних, республіканських, обласних та міських змаганнях, а також першостях та кубках добровільних спортивних товариств за період з 1958 по 1970 рік включно.
В книзі використані ексклюзивні знахідки знайдені в архівах, оригінальні протоколи зустрічей команд як з Вінниці, так і по командах Вінницької області, а також ряд фотографій з особистих архівів родичів і вболівальників, наданих спеціально для книги.
В книзі надано великий обсяг статистичного матеріалу, обзори матчів з газет і таке інше.

 

 

Епоха Вінницького футболу 1911-1957. Футбол давно минулих років.

еп

Книга вже в продажу!
Прохання до всіх хто замовив книгу, або бажає її купити написати Леоніду Загоруйко повідомлення на е-мейл Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..net або подзвонити по тел (096) 983-56-66.
Формат книги А4; тверда глянцева обкладинка; палітурка прошита нитками; 624 сторінки з ілюстраціями. На українській мові. Наклад обмежений.
Вартість 1 тому 430 гривень. 
Книга присвячена появі та розвитку футболу у місті Вінниці та на теренах Він. області та охоплює період з 1911 року по теперішній час. 
В першому томі книги викладені матеріали про появу футболу на Вінниччині та участь футбольних команд міста та області у всесоюзних, республіканських, обласних та міських змаганнях, а також першостях та кубках добровільних спорт. товариств за період з 1911 по 1957 рік включно. 
В книзі використані ексклюзивні знахідки знайдені в архівах, документальні підтвердження різних засідань футбольних органів. Знайдені оригінальні протоколи з низки зустрічей як з Вінниці, так і по іграх команд Він. області, а також фотографії з особистих архівів родичів і вболівальників, наданих спеціально для книги. В книзі надано великий обсяг статистичних даних відомості про гравців, обзори матчів з газет і таке інше.

 kni

Поиск

Login Form